パンダネット日英ネット上会話英訳集
相手に対局を申し込む
- Hi. How about a game?
- こんにちは、よろしければ対局しませんか?
対局条件の調整
- How about ---- minutes time and ---- minutes byo-yomi per 25 moves?
- 持ち時間〇分、秒読み〇分(/25手)でいかがですか?
- How about ---- minutes time and --- seconds a move byo-yomi?
- 持ち時間〇分、秒読み1手〇秒でいかがですか?
- Can I play on even?
- 互先での対局をお願いできますか?
- Can I take a handicap?
- 置碁で対局をお願いできますか?
- Could you give me --- stones?
- 〇子局で教えていただけますか。
対局申込の承諾
- Thanks. Let’s play.
- 申込ありがとうございます、よろしくお願いします。
対局を断る
- Sorry. I can’t play now.
- すみませんが、対局をお受けすることができません。
- I can’t play today, but how about some other time?
- 今日は対局できませんが、また次回対局しましょう。
中断について
- ・すぐに再開する場合
- Sorry. I got cut off. Can we resume?
- すみません、ネット回線が切れてしまいました。再開をお願いします。
- ・後日(15日以内)再開する場合
- Can you resume the game interrupted the other day?
- 先日の中断対局を再開できますか?
「待った」について
- My hand slipped. May I undo?
- 間違えて着手したので、「Undo」をさせてください。
- Thanks.
- (相手が認めたら)ありがとうございます。
対局中のトラブル
- That’s a seki. It’s not dead.
- それはセキであり、死に石ではありません。
- That group is alive, so please don’t take it off the board.
- それは生き石なので取り上げないでください。
- Let’s ask the office to adjudicate.
-
(マナー違反ではない対局で、意見の食い違いなどがあったら)
事務局に判定を依頼しましょう。 - I’m reporting this game to the office.
-
(暴言など明らかなマナー違反があったら)
この対局を事務局にレポートします。
対局後の挨拶
- Thank you for the game.
- 対局ありがとうございました。
- Let’s play again sometime.
- 是非また対局しましょう。
- How about another game?
- もう1局、続けて対局しませんか